Sabe que se rasgássemos as fachadas das casas encontraríamos suínos?
Da li znaš da kad bi otkinula prednje strane kuæa, da bi našla svinje? Svet je pakao.
E com os atuais preços das casas em Hong Kong, muito prático.
A uz cene nekretnina u Hong Kongu, to je i praktièno.
Na nossa aldeia, nós construímos cercas de espinhos em volta das casas.
U našem selu, pravili smo bodljikave ograde oko mesta gde smo živeli.
Sabe que gosto das casas da Rua Liverpool.
Znaš da volim stanove u ulici Liverpul.
Está no campo de visão das casas onde estive.
To je na vidiku svih kuæa u kojima sam bio.
Mas alunos novos não jogam nos times das casas.
Али прваци никад не улазе у тим куће!
O "ninho" está abaixo da terra, Bem abaixo das casas da cidade de Raccon.
Sam kompleks je smešten ispod zemlje, duboko ispod ulica Rakun Sitija.
Jack, ele conhecia o interior das casas.
Džek, on je poznavao kuæe iznutra.
O resto da casa foi feito à partir da fundação, é uma das casas coloniais mais antigas de Long Island.
Ostatak je kasnije dograðen. To je jedan od najstarijih domova na Long Islandu. To je dojmljivo.
Não acha que deveriam ficar em conchas, como o telhado das casas?
U redu... Misliš da bi mogli objesiti i male girlande, kao u Gingerbread House?
É uma das casas da Dharma.
Ovo je jedna od Darminih kuæa.
Esta era uma das casas de refúgio, não?
Ovo je bila jedna od kuæa u kojoj se krio, zar ne?
E apareceram uns caras, que saíram por trás das casas, e começaram a atirar em todo mundo bem ali na rua.
Ти типови су били иза кућа, а затим су изашли и пуцали на све у улици.
Parece com a maioria das casas deste quarteirão.
Izgleda poput veæine kuæa u ovom bloku.
Cada família que você me mandou pesquisar tinha morado em alguma das casas em que os assassinatos anteriores ocorreram.
Svaka porodica za koju ste tražili da se raspitujem, živela je pre u kuæi gde se neko od preðašnjih ubistava dogodilo.
Garota, pegue "A História das Casas Grandes e Pequenas".
Devojèice, donesi mi "Istoriju Velikih i Malih Kuæa. "
É uma das casas mais antigas desse lugar.
To je jedan od najstarijih domova u tom području.
Sendo arrastados das casas deles para um trabalho forçado por uma pessoa branca.
Kako je biti izvuèen iz svog doma da bi dirinèio pod jarmom belog èoveka.
Eu e dois rapazes das minas... tiramos as pessoas das casas para levá-las até a cerca... mas muitas delas tinham medo da floresta.
Ja i nekoliko momaka iz rudnika smo poceli da izvlacimo ljude iz kuca, pokušavajuci da ih odvedemo prema ogradi, ali mnogi su se plašili šume.
Declaro que Margaery da Casa Tyrell e Joffrey das Casas Lannister e Baratheon são um coração, uma carne, uma alma.
Daje se na znanje da su Margeri od kuće Tirela i Džofri od kuća Lanistera i Barateona jedno srce, jedno telo, jedna duša.
À noite, ele observava as luzes das casas, e ele queria saber.
Noæu bi gledao svetla u kuæama. I žudeo.
Na verdade, isso ajudará a melhorar minhas conhecidas aversões a calor, espaços pequenos, descer ao subterrâneo, humidade, escotilhas, escadas, escuridão, ecos e evacuar em um balde das Casas Bahia.
Želim da svi znaju da æe ovo dovesti u red sve moje poznate odbojnosti prema vruæini, malim mestima, silasku na sprat ispod, vlažnosti, rešetkama, merdevinama, tami, ehoima i da æe sve to biti baèeno u kantu za ðubre.
Nem mesmo para conseguir comida das casas abandonadas.
Čak ni kada uzimaš hranu iz drugih kuća.
Na época de sua construção... era considerada uma das casas mais elegantes já feitas.
U doba izgradnje bila je jedan od najelegantnijih domova.
Ele estava em Alexandria depois do ataque, escondido numa das casas, e eu o detive novamente.
Onda je bio u Aleksandriji nakon napada. Krio se u jednoj od kuæa, pa sam ga opet zaustavio.
Eu devo dizer que agora, que apenas 10 por cento das casas possuem uma conexão de internet domiciliar.
Могу рећи да тренутно има само 10% домова који стварно имају интернет везу у кући.
Pelo menos 60 porcento das casas nas reservas estão infestadas com mofo venenoso.
Najmanje 60 odsto domova u rezervatu preplavljeno je toksičnom crnom buđi.
Dessa vez nós cobrimos os telhados das casas, mas não usamos papel, por que papel não evita que a água vaze para dentro das casas -- mas vinil sim.
Ovog puta smo pokrili krovove kuća, ali nismo koristili papir jer on ne sprečava kišu da procuri u kuće - vinil sprečava.
Eles estão dividindo o custo da instalação desses telhados verdes com os proprietários das casas e dos edifícios.
Troškove ugradnje ovih zelenih krovova dele sa vlasnicima zgrada i kuća.
Lá pelo final do século XIX, a única fonte de calor na maioria das casas era uma grande lareira na cozinha, que era usada para cozinhar e para aquecer.
Krajem 19. veka, jedini izvor toplote u većini domova je bio veliki kamin u kuhinji koji se koristio za kuvanje i grejanje.
Um quarto das casas recebeu uma mensagem que dizia: "Você sabia que pode economizar US$ 54 por mês esse verão?
Jedna četvrtina domova dobila je poruku koja je glasila: "Da li ste znali da možete uštedeti 54 dolara mesečno ovog leta?
Eu quero que todos vocês escolham uma das casas das 25 casas que vocês veem na tela.
Želim da svi odaberete jednu od kuća, jednu od 25 kuća koje vidite na ekranu.
Eles são descendentes de agricultores que migraram do alto Egito nos anos 40, e que hoje ganham a vida com a coleta e a reciclagem do lixo das casas de todo o Cairo.
To su potomci farmera koji su počeli da se doseljavaju iz gornjeg Egipta '40-ih godina, i koji danas žive od skupljanja i reciklaže otpada iz domova iz celog Kaira.
No meu país, a Colômbia, quase metade das casas das cidades, eram inicialmente construções ilegais.
U mojoj državi Kolumbiji skoro polovina kuća u gradu su na početku bile ilegalna gradnja.
Noventa e sete por cento das casas do Reino Unido têm chaleira elétrica.
Além disso, usando um dispositivo conhecido como um StingRay, agentes da lei podem enviar sinais de rastreamento para dentro das casas das pessoas, para identificar seus telefones celulares.
Koristeći aparat poznat kao "Stingray", policijski agenti mogu da pošalju signale za praćenje unutar kuća kako bi identifikovali mobilne telefone koji se tu nalaze.
CA: Existe um certo modelo mental que as pessoas não entendem, que por causa da mudança no custo, na economia de energia solar, a maioria das casas tem luz solar suficiente em seus telhados para alimentar todas as suas necessidades.
KA: Da li postoji kognitivni model koji ljudi ne razumeju ovde da će zbog izmene cene, ekonomičnosti solarne energije, većina kuća zapravo imati dovoljno sunčeve svetlosti na krovu da snabde skoro sve njihove potrebe.
EM: Isso depende de onde esteja e qual o tamanho da casa em relação à área do teto, mas é justo afirmar que a maioria das casas nos Estados Unidos tem teto com área suficiente para cobrir todas as necessidades da casa.
IM: Zavisi gde se nalazite i koja je veličina kuće u odnosu na površinu krova, ali je pošteno reći da mnoge kuće u SAD-u imaju dovoljno krovne površine da opskrbe sve potrebe kuće za energijom.
E quando se usa spray com DDT dentro das casas, e estes mosquiteiros, consegue-se diminuir as mortes em mais de 50%.
Ukoliko koristite DDT za oprašivanje unutrašnjeg prostora i ove mreže, možete prepoloviti broj smrtnih slučajeva.
E quando estávamos caminhando pelas ruas estreitas, era literalmente impossível não pisar no esgoto e no lixo ao lado das casas pequenas.
I dok smo šetali kroz uske ulice, bukvalno je bilo nemoguće ne zagaziti u sirovu kanalizaciju i đubre pored malih domova.
Você diz: “Mas caminhando pelo bairro, vi que os números das casas não seguem uma ordem”.
Vi kažete, "Ok. Ali šetajući kroz kraj, primetio sam da kućni brojevi ne idu po redu."
0.60366415977478s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?